TICLA
Technologies de l’Information et de la Communication en Langue Arabe
Information and Communication Technology for Arabic Language
Organisé par le laboratoire Paragraphe (Université Paris 8 & Université de Cergy Pontoise)
23-24 Juin 2011
IUFM de l'Académie de Versailles, Site de Gennevilliers - Université de Cergy Pontoise
PROGRAMME
23 Juin 2011
-----------
9H30 réception des participants
Sessions 1 : 10h00 – 12h30
- Présentation des objectifs de workshop : Khaldoun Zreik (Coordinateur du projet) et Imad Saleh (Directeur Paragraphe)
- La traduction de la terminologie scientifique émergente : enjeux, modélisation et défis... (traduction sous-entend vers l'arabe).
Ismaïl Timimi (Laboratoire GERIICO, France)
11h00 - 11h30 Pause Café
Sessions 2 : 11h30 – 12h30
- Web sémantique multilinguisme, Semantic Web : mutilingualis
Imad Saleh, Samuel szoniecky (Laboratoire Paragraphe, France)
- Problématique de codage de la langue arabe dans Unicode,
Azzeddine Lazrek, (Université Cadi Ayyad, Faculté des Sciences, Département Informatique, Maroc)
Pause déjeuner
Session 3 (animateur Imad Saleh): 14h30 – 16h00
- Prospects for a Trilingual Electronic Dictionary in the Field of Petroleum and Hydrocarbon.
Farouk Bouhadiba (Université d’Oran, Algérie)
- Vers une plateforme intégrée pour le traitement automatique de la langue Arabe.
Karim Bouzoubaa (Ecole Mohammadia d’Ingénieurs, Université Mohamed V-Agdal, Maroc)
- Extraction et gestion de l’information à partir des documents arabes, Retrieving and managing information from Arabic documents
Hajjar Mohammad (Laboratoire GRIT, Institut Universitaire de Technologie, Université Libanaise, Liban)
16h00 - 16h30 Pause Café
16h30 - 17h30 Table ronde 1 (animateur K. Zreik) : "Coordination et visibilité des actions en TALA", constitutions de 2 groupes de travail.
24 Juin 2011
-----------
Session 4 : 10h00 – 11h00
- Langue arabe et normalisation e-Learning, Arabic language in the realm of e-Learning standards,
Mokhtar Benn Henda (ISIC, Université de Bordeaux 3, France)
- La constitution d'une terminologie normalisée à l'ISO/IECJTC1SC36
Henri Hudrisier (Laboratoire Paragraphe, France)
11h00 - 11h30 Pause Café
11h30 - 12H30 - Table ronde 1 (animateur K. Zreik) : actions organisationnelles et structurelles relatives à la
communauté de recherche et de développement en TIC en Langue Arabe.
Pause Déjeuner
Session 5 : 14h00-15h00
- Modélisation d’une terminologie médicale en langue arabe,
khadija El Bouchikhi (Université Lille 3, France)
- Pour une esquisse d’un dictionnaire électronique semi-automatique (Parler berbère de Bougie, à partir d’un corpus restreint et historiquement daté, 1826-1842).
Ouahmi Ould-Braham (MSH Paris Nord – France)
15h30 - 16h00 Pause Café
16h00 - 17h30 Conclusion et clôture : Validation des groupes de travail, actions à venir et annonce du colloque ICTAL (Décembre 2011)
(Posted by Khaldoun Zreik)
Technologies de l’Information et de la Communication en Langue Arabe
Information and Communication Technology for Arabic Language
Organisé par le laboratoire Paragraphe (Université Paris 8 & Université de Cergy Pontoise)
23-24 Juin 2011
IUFM de l'Académie de Versailles, Site de Gennevilliers - Université de Cergy Pontoise
PROGRAMME
23 Juin 2011
-----------
9H30 réception des participants
Sessions 1 : 10h00 – 12h30
- Présentation des objectifs de workshop : Khaldoun Zreik (Coordinateur du projet) et Imad Saleh (Directeur Paragraphe)
- La traduction de la terminologie scientifique émergente : enjeux, modélisation et défis... (traduction sous-entend vers l'arabe).
Ismaïl Timimi (Laboratoire GERIICO, France)
11h00 - 11h30 Pause Café
Sessions 2 : 11h30 – 12h30
- Web sémantique multilinguisme, Semantic Web : mutilingualis
Imad Saleh, Samuel szoniecky (Laboratoire Paragraphe, France)
- Problématique de codage de la langue arabe dans Unicode,
Azzeddine Lazrek, (Université Cadi Ayyad, Faculté des Sciences, Département Informatique, Maroc)
Pause déjeuner
Session 3 (animateur Imad Saleh): 14h30 – 16h00
- Prospects for a Trilingual Electronic Dictionary in the Field of Petroleum and Hydrocarbon.
Farouk Bouhadiba (Université d’Oran, Algérie)
- Vers une plateforme intégrée pour le traitement automatique de la langue Arabe.
Karim Bouzoubaa (Ecole Mohammadia d’Ingénieurs, Université Mohamed V-Agdal, Maroc)
- Extraction et gestion de l’information à partir des documents arabes, Retrieving and managing information from Arabic documents
Hajjar Mohammad (Laboratoire GRIT, Institut Universitaire de Technologie, Université Libanaise, Liban)
16h00 - 16h30 Pause Café
16h30 - 17h30 Table ronde 1 (animateur K. Zreik) : "Coordination et visibilité des actions en TALA", constitutions de 2 groupes de travail.
24 Juin 2011
-----------
Session 4 : 10h00 – 11h00
- Langue arabe et normalisation e-Learning, Arabic language in the realm of e-Learning standards,
Mokhtar Benn Henda (ISIC, Université de Bordeaux 3, France)
- La constitution d'une terminologie normalisée à l'ISO/IECJTC1SC36
Henri Hudrisier (Laboratoire Paragraphe, France)
11h00 - 11h30 Pause Café
11h30 - 12H30 - Table ronde 1 (animateur K. Zreik) : actions organisationnelles et structurelles relatives à la
communauté de recherche et de développement en TIC en Langue Arabe.
Pause Déjeuner
Session 5 : 14h00-15h00
- Modélisation d’une terminologie médicale en langue arabe,
khadija El Bouchikhi (Université Lille 3, France)
- Pour une esquisse d’un dictionnaire électronique semi-automatique (Parler berbère de Bougie, à partir d’un corpus restreint et historiquement daté, 1826-1842).
Ouahmi Ould-Braham (MSH Paris Nord – France)
15h30 - 16h00 Pause Café
16h00 - 17h30 Conclusion et clôture : Validation des groupes de travail, actions à venir et annonce du colloque ICTAL (Décembre 2011)
(Posted by Khaldoun Zreik)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire